| <1ra> |
2117 | [He sach] de hemel porten ope[nst]aen vile wide |
| vnde sach vp einen blanken rosse einen man riden. |
| De was truwe vn(de) warachtich, |
2120 | eme ne was nema(n) ghelyc. |
| He vacht mit rechte in deme lande |
| weder sine viande. |
| Sine oughen waren flammen ghelyc, |
| he droch eine crone herlyc, |
2125 | Cleider wit vnde goede; |
| vnde was b[e]sprenget mit deme bloede. |
| He was herlic vnde vrome, |
| he was gheheten godes sone. |
| Al hemelche here volghede hem to hant; |
2130 | ere ros vn(de) ere cleider waren blanc. |
| He ret bevore en(de) to allen stunden; |
| ein swert scarp ginc vte sinen munde. |
| Dat ne was nicht vermeten, |
| vppe sinen cleide was ghescreue(n), |
2135 | Dat he conig bouen alle conige were |
| vnde here bouen allen heren. |
| Got selue betekenet den de dar reet, |
| dat blanke ros de cristenheit. |
| Dar got sachte vppe ridet, |
2140 | also he des selighen herte bestridet. <1rb> |
| Sin oughen w[ar]en na einer flammen g[heda]en, |
| wan[te he] unsen danken mit den werken sut an. |
| Al hemelsche here volghede eme mit witte(n) cleiden, |
| dar he de lieuen sceidet vnde de leiden, |
2145 | In der stat to iosaphat, |
| alse he seluen ghelouet hat. |
| Dat sine cleider van bloede sin roet, |
| dat is dat he wart ghemarteloet. |
| De selue verschen wonden |
2150 | toghet he daer to stunden. |
| Dat suert dat vte sine(n) munde ghet, |
| dat is dat ordeel dar he mede slet |
| Aller manlike na sinen werken; |
| dat moghet gi wol merken! |
2155 | He is ein coning gheher |
| vnde is dan daer ein recht richtere. |
| Hir na sach ich einen engel staen in der su(n)nen, |
| de riep mit groter stemme. |
| He ladede de voghele dat se quamen, |
2160 | dar se wertscaf vernamen. |
| Dar solden si eten beide ros vnde man, |
| wante se weder got hadden ghedan. <1va> |
| Do qua(m) daer ein dier vte de(m) mere |
2165 | mit [ei]nen michelen here. |
| Se wolden striden weder godes holden |
| de de wertscap besitten solden. |
| Dat dier wart segheloes alto hant. |
| wo uaste men do dat dier bant |
2170 | Vnde sine sellen. |
| men sande se dar men se solde quellen |
| An den vure vnde an den sueuele |
| vnde an maniger hande ouele. |
| Somelike worde[n] se doet ghesleghen; |
2175 | se verloren dat lyf alse bose saghe(n). |
| De engel de in der su(n)nen steit, |
| dat is de p(re)diket van der gotheit |
| Vn(de) de vns ladet vlitelike |
| to sine(n) hemelrike, |
2180 | Beide dach vnde nacht |
| to den <sic> lammes wertscap. |
| De dar comet na de(m) lesten daghe, |
| also vns de scrift saghet. |
| De hemelischen voghele sin de selige(n), |
2185 | de mit eren goeden werken na gode vleghet, |
| Dar si de vrowede solen besitte(n). |
| dat se ros vnde man solen eten, |
| Dat is de wrake de se solen sien, |
| do godes viande sal bescen. <1vb> |
2190 | Godes torn sal se versl[uk]en; |
| se ne moeten der vrowede nicht ghebruken. |
| Dat is iv ghesaghet oc er: |
| anti(christus) is dat dier, |
| De sich weder got ghesettet in den lesten stunden; |
2195 | de wert gheua(n)gen vnde ghebunden |
| Van gode vnsen heren |
| vnde wert mit siner sellescaf verdomet iummer mere. |
| Hir na sach ich comen eine(n) engel alto hant; |
| de vorde den slutel des afgrundes in der hant |
2200 | Vnde eine rekenten de was groet. |
| de nam den alden draken oc |
| Vnde bant ten in der seluer stunt |
| in der diepen hellen grunt |
| Vnde besloet ene dar duse(n)t iaer, |
2205 | dat he dat volc ne verledede nicht meer. |
| Vnde alse de sun vergangen, |
| so lost men en doch nicht lange. |
| Dar na sach ich sitten vppe stoelen de tuelf holde(n), |
| de al mancunne ordelen solten, |
2210 | Vnde al de martelere |
| de duruen dor god vnsen heren, |
| De anderes waren doch |
| de waren al sunder <2ra> |
| [Ere stra]ten sin van roden golde |
2535 | vnde sin manich volde. |
| Se sin lutter also ein glas. |
| neghein bedehus dar inne was; |
| Got is selue dat bedehus, |
| iohan saghet uns aldus. |
2540 | Dar ne scinet noch de su(n)ne noch de mane; |
| god is selue dat licht scone. |
| De conige vn(de) de heren |
| brenget in de stat al ere. |
| De porten staet open; |
2545 | se ne werdet nummer besloten. |
| It ne wert dar nummer nacht; |
| it is dar iummer clare dach. |
| De stat is van dogheden wlle(n) vrome, |
| dar ne mach nicht rechtes inne comen. |
2550 | Doe sente iohannes hadde ghesen desse w(u)nne, |
| doe sach he vleten einen lutteren brunne |
| In der wonlicher stat, |
| al daer dat lamp uppe sat. |
| An beiden haluen der vlot, |
2555 | stunt dat holt oc. |
| Vrucht gaf dat also ghedane, |
| de se at, he wart sorghen ane; |
| Noch he ne mochte ghesteruen, |
| noch he ne mochte verderuen. |
2560 | De bome waren clare; |
| se gauen tuelf warue in deme iare. |
| Er loef to aller stu(n)t |
| wart dar manighe ghesunt. <2rb> |
| In der stat solen se g[od]e sen, |
2565 | de nu to eme willet vlen |
| Vnde sinen namen in den vorhouede draghet, |
| dat si iv war ghesaghet. |
| Desse betekenige is vrome: |
| dat lamp is godes sone, |
2570 | De brunne is de dope vnde sun bloet; |
| de holpe(n) vns beide vter noet. |
| De bome de des plaghen, |
| dat se gode vrucht gauen. |
| Beteikenet dat heilige cruce dar got anstunt; |
2575 | he selue is de vrucht so goet. |
| De ene nemet mit rechten sinne, |
| de mach dat dar mede ghewinnen, |
| Dat he nicht ne verwerdet |
| noch des ewigen dodes steruet. |
2580 | In der stat is also grote wunne; |
| were alle de werelt eine tunge, |
| Se ne cundent nicht vorebringen: |
| dar is su(n)der ende |
| Got vnse here |
2585 | vnde vrowede iummer mere. |
| De engel sprac do muenlike: |
| dese wort sin war werlike. |
| Du salt se scriuen openbare |
| vnde doen se widemare. |
2590 | Got heuet di laten ghesen |
| al de dinc de solen ghescen, |
| Dat lieue vnde dat leide; <2va> |
| ich sal nu van di [sc]heiden. |
| Do wart bedrouet sere |
2595 | iohannes de here. |
| He vel neder vnde wolde den engel anbededen <sic>; |
| des ne wolde he eme nicht steden, |
| He sprac: iohan leue man, |
| ich ne dunke di nie so wol ghedaen, |
2600 | Du bist wol min ghenot |
| vn(de) myn rechte hus ghenoet |
| In der hemeleschen ierusalem; |
| des sal ich di dur rechte ghen. |
| Got is vnser beider here. |
2605 | de engel begonde denen keren |
| Vnde vor to hemelrike an richte |
| to iohannes ouchsichte. |
| Vnde iohannes dede also eme de engel boet |
| vnde screef apokalipsim dat boec. |
2610 | Dar an steit allet dat he hadde ghesen, |
| dat in der werelde solde gheschen |
| Bit an deme lesten stunden. |
| got dur sine vyf wonde(n) |
| Helpe vns to den besten |
2615 | vn(de) moet vns <über n: Nasalstrich zu erkennnen> so lange versten |
| Hir in ertrike, |
| dat wi verdinen dat hemelrike. |
| Des gheunne vns got de hemelche vader. |
| nu seget amen alle gader. Amen Amen. |
| AMEN |