Niederdeutsche Apokalypse HS M (nach Edition Christ 1910; Verszählung nach Psilander 1905)

<1ra>
2117[He sach] de hemel porten ope[nst]aen vile wide
vnde sach vp einen blanken rosse einen man riden.
De was truwe vn(de) warachtich,
2120eme ne was nema(n) ghelyc.
He vacht mit rechte in deme lande
weder sine viande.
Sine oughen waren flammen ghelyc,
he droch eine crone herlyc,
2125Cleider wit vnde goede;
vnde was b[e]sprenget mit deme bloede.
He was herlic vnde vrome,
he was gheheten godes sone.
Al hemelche here volghede hem to hant;
2130ere ros vn(de) ere cleider waren blanc.
He ret bevore en(de) to allen stunden;
ein swert scarp ginc vte sinen munde.
Dat ne was nicht vermeten,
vppe sinen cleide was ghescreue(n),
2135Dat he conig bouen alle conige were
vnde here bouen allen heren.
Got selue betekenet den de dar reet,
dat blanke ros de cristenheit.
Dar got sachte vppe ridet,
2140also he des selighen herte bestridet. <1rb>
Sin oughen w[ar]en na einer flammen g[heda]en,
wan[te he] unsen danken mit den werken sut an.
Al hemelsche here volghede eme mit witte(n) cleiden,
dar he de lieuen sceidet vnde de leiden,
2145In der stat to iosaphat,
alse he seluen ghelouet hat.
Dat sine cleider van bloede sin roet,
dat is dat he wart ghemarteloet.
De selue verschen wonden
2150toghet he daer to stunden.
Dat suert dat vte sine(n) munde ghet,
dat is dat ordeel dar he mede slet
Aller manlike na sinen werken;
dat moghet gi wol merken!
2155He is ein coning gheher
vnde is dan daer ein recht richtere.
Hir na sach ich einen engel staen in der su(n)nen,
de riep mit groter stemme.
He ladede de voghele dat se quamen,
2160dar se wertscaf vernamen.
Dar solden si eten beide ros vnde man,
wante se weder got hadden ghedan. <1va>
Do qua(m) daer ein dier vte de(m) mere
2165mit [ei]nen michelen here.
Se wolden striden weder godes holden
de de wertscap besitten solden.
Dat dier wart segheloes alto hant.
wo uaste men do dat dier bant
2170Vnde sine sellen.
men sande se dar men se solde quellen
An den vure vnde an den sueuele
vnde an maniger hande ouele.
Somelike worde[n] se doet ghesleghen;
2175se verloren dat lyf alse bose saghe(n).
De engel de in der su(n)nen steit,
dat is de p(re)diket van der gotheit
Vn(de) de vns ladet vlitelike
to sine(n) hemelrike,
2180Beide dach vnde nacht
to den <sic> lammes wertscap.
De dar comet na de(m) lesten daghe,
also vns de scrift saghet.
De hemelischen voghele sin de selige(n),
2185de mit eren goeden werken na gode vleghet,
Dar si de vrowede solen besitte(n).
dat se ros vnde man solen eten,
Dat is de wrake de se solen sien,
do godes viande sal bescen. <1vb>
2190Godes torn sal se versl[uk]en;
se ne moeten der vrowede nicht ghebruken.
Dat is iv ghesaghet oc er:
anti(christus) is dat dier,
De sich weder got ghesettet in den lesten stunden;
2195de wert gheua(n)gen vnde ghebunden
Van gode vnsen heren
vnde wert mit siner sellescaf verdomet iummer mere.
Hir na sach ich comen eine(n) engel alto hant;
de vorde den slutel des afgrundes in der hant
2200Vnde eine rekenten de was groet.
de nam den alden draken oc
Vnde bant ten in der seluer stunt
in der diepen hellen grunt
Vnde besloet ene dar duse(n)t iaer,
2205dat he dat volc ne verledede nicht meer.
Vnde alse de sun vergangen,
so lost men en doch nicht lange.
Dar na sach ich sitten vppe stoelen de tuelf holde(n),
de al mancunne ordelen solten,
2210Vnde al de martelere
de duruen dor god vnsen heren,
De anderes waren doch
de waren al sunder <2ra>
[Ere stra]ten sin van roden golde
2535vnde sin manich volde.
Se sin lutter also ein glas.
neghein bedehus dar inne was;
Got is selue dat bedehus,
iohan saghet uns aldus.
2540Dar ne scinet noch de su(n)ne noch de mane;
god is selue dat licht scone.
De conige vn(de) de heren
brenget in de stat al ere.
De porten staet open;
2545se ne werdet nummer besloten.
It ne wert dar nummer nacht;
it is dar iummer clare dach.
De stat is van dogheden wlle(n) vrome,
dar ne mach nicht rechtes inne comen.
2550Doe sente iohannes hadde ghesen desse w(u)nne,
doe sach he vleten einen lutteren brunne
In der wonlicher stat,
al daer dat lamp uppe sat.
An beiden haluen der vlot,
2555stunt dat holt oc.
Vrucht gaf dat also ghedane,
de se at, he wart sorghen ane;
Noch he ne mochte ghesteruen,
noch he ne mochte verderuen.
2560De bome waren clare;
se gauen tuelf warue in deme iare.
Er loef to aller stu(n)t
wart dar manighe ghesunt. <2rb>
In der stat solen se g[od]e sen,
2565de nu to eme willet vlen
Vnde sinen namen in den vorhouede draghet,
dat si iv war ghesaghet.
Desse betekenige is vrome:
dat lamp is godes sone,
2570De brunne is de dope vnde sun bloet;
de holpe(n) vns beide vter noet.
De bome de des plaghen,
dat se gode vrucht gauen.
Beteikenet dat heilige cruce dar got anstunt;
2575he selue is de vrucht so goet.
De ene nemet mit rechten sinne,
de mach dat dar mede ghewinnen,
Dat he nicht ne verwerdet
noch des ewigen dodes steruet.
2580In der stat is also grote wunne;
were alle de werelt eine tunge,
Se ne cundent nicht vorebringen:
dar is su(n)der ende
Got vnse here
2585vnde vrowede iummer mere.
De engel sprac do muenlike:
dese wort sin war werlike.
Du salt se scriuen openbare
vnde doen se widemare.
2590Got heuet di laten ghesen
al de dinc de solen ghescen,
Dat lieue vnde dat leide; <2va>
ich sal nu van di [sc]heiden.
Do wart bedrouet sere
2595iohannes de here.
He vel neder vnde wolde den engel anbededen <sic>;
des ne wolde he eme nicht steden,
He sprac: iohan leue man,
ich ne dunke di nie so wol ghedaen,
2600Du bist wol min ghenot
vn(de) myn rechte hus ghenoet
In der hemeleschen ierusalem;
des sal ich di dur rechte ghen.
Got is vnser beider here.
2605de engel begonde denen keren
Vnde vor to hemelrike an richte
to iohannes ouchsichte.
Vnde iohannes dede also eme de engel boet
vnde screef apokalipsim dat boec.
2610Dar an steit allet dat he hadde ghesen,
dat in der werelde solde gheschen
Bit an deme lesten stunden.
got dur sine vyf wonde(n)
Helpe vns to den besten
2615vn(de) moet vns <über n: Nasalstrich zu erkennnen> so lange versten
Hir in ertrike,
dat wi verdinen dat hemelrike.
Des gheunne vns got de hemelche vader.
nu seget amen alle gader. Amen Amen.
AMEN